| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
后半夜 |
Die zweite Hälfte der Nacht |
| |
|
| |
|
| 前半场的太阳 |
Die erste Halbzeit der Sonne |
| 后半场的风雨 |
Und die zweite Halbzeit von Wind und Regen |
| 让我从困惑的梦中醒来 |
Wecken mich aus einem verwirrenden Traum |
| 窗台的转运竹 |
Der Glücksbambus auf dem Fensterbrett |
| 扭着它的身子 |
Verrenkt seinen Körper |
| 默不出声 它等待 |
Schweigsam wartet er |
| 一泉干净的水洗去 |
Auf sauberes Quellwasser, das den Schlamm |
| 它脚底的稀泥 |
Von seinen Fußsohlen wäscht |
| 还没有一丝亮光 |
Noch kein einziger Lichtstrahl |
| 射进我的窗口 |
Strahlt in mein Fenster |
| 打盹的路灯在这个 |
Die dösenden Straßenlampen in dieser |
| 比较烦躁的城市 以一个 |
Ziemlich nervösen Stadt begnügen sich |
| 疲惫不堪的旅行者身份 |
Mit der Person eines völlig erschöpften Reisenden |
| 将就着躺在马路边缘 |
Der sich an die Straßenseite gelegt hat |
| 一只黑色的蝙蝠从 |
Eine schwarze Fledermaus |
| 它的上空呼啸而过 |
Huscht über ihm vorbei |